Segundo a lenda, o Teru Teru Bozu, boneco feito com papel ou tecido branco, tem o poder de afastar a chuva e trazer um dia ensolarado.
Essa é uma simpatia bastante conhecida e praticada, principalmente, por crianças japonesas que costumam pendurar o boneco na janela no dia anterior a eventos como excursões escolares ou piqueniques.
Mas cuidado! Se você pendurar o Teru Teru Bozu de ponta cabeça, o boneco fará o pedido inverso, ou seja, trará um dia chuvoso.
Fazer um Teru Teru Bozu é bastante simples e rápido.
Separei um vídeo que explica o passo a passo para a confecção de um Teru Teru Bozu. Pegue os materiais que você tem em mãos e faça a sua versão!
A história sobre a origem do Teru Teru Bozu é um pouco controversa.
Em uma das versões, alega-se que na China havia uma deusa chamada So-Chin-Nyan que costumava varrer as nuvens do céu trazendo dias ensolarados à população.
Dessa forma, os chineses começaram a fazer bonecas com papel branco, roupas vermelhas e vassouras de palha para pendurá-las na janela, a fim de pedir por dias claros.
Popularizado durante a Era Edo (1603-1868), o boneco ganhou uma versão mais simplificada no Japão.
Foi então que a figura da menina foi substituída por uma bolinha coberta por tecido ou papel branco.
De acordo com outra lenda bastante conhecida, havia um monge budista capaz de parar as chuvas fortes que prejudicavam as lavouras e trazer dias ensolarados.
Porém, certa vez, ao falhar, teve a sua cabeça decepada. (Trágico, né?)
Conheça a famosa e clássica cantiga japonesa associada a essa superstição.
Teru Teru Bozu
Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Itsuka no yume no sora no yo ni
Haretara kin no suzu ageyo
Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Watashi no negai wo kiita nara
Amai o-sake wo tanto nomasho
Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Sore de mo kumotte naitetara
Sonata no kubi wo chon to kiru zo
Teru Teru Bozu (tradução)
Teru-teru-bozu, teru bozu
Faça amanhã um dia ensolarado
Como o céu de um sonho que tive
Se estiver sol eu te darei um sino dourado
Teru-teru-bozu, teru bozu
Faça amanhã um dia ensolarado
Se meu sonho se tornar realidade
Nós beberemos muito sakê
Teru-teru-bozu, teru bozu
Faça amanhã um dia ensolarado
Mas se chover você estará chorando
Então eu cortarei a sua cabeça com a tesoura.
Edição e revisão: Editor
Игры На Игровой Площадке С Настоящими Ставками – Азино Рабочее Зеркало На Сегодня
Artigos Creche Japonesa Como funciona o sistema da Creche Japonesa? 0-2 anos = Crianças cujo as famílias são isentas de impostos (renda anual de ¥2.500.000 ou menos por ano) será gratuito.Cobertura será até ¥42 mil/mês.3-5 anos = Gratuito. As despesas cobradas diretamente da creche/pré-escola: como taxa de ônibus escolar, merenda, eventos, não mudam.Yōchien = a partir […]
Artigos Help Mark (ヘルプマーク) – Marca de SOS A “Help Mark” é uma identificação que foi criada pelo Departamento de Saúde e Bem-Estar de Tokyo, para pessoas que tem algum tipo de necessidade especial, como por exemplo: pessoas que usam próteses, doenças crônicas, em casos de início e/ou gravidez de risco e etc. Doenças […]
Artigos Bousai Radio (防災ラジオ) – Radio de prevenção a desastres Já imaginou acabar a bateria do celular num dia que ocorra um desastre natural? Desesperador né? Mas calma, com um bom planejamento e prevenção, diminuímos muito o risco disso acontecer, vamos aprender? Já sabemos que um fator determinante em caso de um desastre, é uma […]
Artigos A LENDA DO COELHO DE JADE Há muitos, muitos anos atrás, um sábio da Lua decidiu visitar a Terra. Ele queria saber qual animal era o mais generoso. Para tanto, disfarçou-se de um faminto mendigo e pediu a raposa (Kitsune), ao macaco (Saru) e ao Coelho (Usagi) por um pouco de comida. O macaco […]